✅ Last reviewed: May 2026

Tai Nạn Xe Mà Bạn Không Nói Tiếng Anh — Đây Là Quyền Của Bạn

Tai nạn xe lúc không nói tiếng Anh — hoặc lo sợ nói sai — là điều khiến nhiều người nhập cư hoảng sợ. Tin tốt: bạn có quyền pháp lý yêu cầu phiên dịch viên, và bảo hiểm không phải cơ quan di trú.

🇺🇸 All 50 States All Immigration Statuses 🚨 After an Accident
Quick Answer: Có, bạn có quyền yêu cầu phiên dịch viên miễn phí khi cảnh sát đến. California và Texas đều yêu cầu các cơ quan thực thi pháp luật cung cấp dịch vụ phiên dịch cho những người nói ngôn ngữ khác. Bạn không phải nói tiếng Anh với cảnh sát hoặc bảo hiểm.
Important: Không bao giờ ký bất cứ tài liệu nào mà bạn không hiểu - hãy yêu cầu thông dịch viên hoặc gọi cho công ty bảo hiểm của bạn trước.
💡 Chụp ảnh hoặc quay video cảnh tai nạn, mọi xe hơi bị hư hỏng, các biển số, thời tiết và đường sá - điều này giúp công ty bảo hiểm của bạn có tất cả sự thật.

Bạn có quyền yêu cầu thông dịch viên sau tai nạn không?

Có. Luật liên bang Mỹ cho phép bạn yêu cầu thông dịch viên miễn phí khi nói chuyện với cảnh sát. Cảnh sát phải cung cấp thông dịch viên hoặc công cụ dịch để bạn hiểu rõ tình hình.

Nếu cảnh sát từ chối hoặc nói rằng không có thông dịch viên, hãy nói: "I want an interpreter. I do not speak English." (Tôi muốn một thông dịch viên. Tôi không nói tiếng Anh.)

Tòa án California và Texas đều yêu cầu cảnh sát cung cấp dịch vụ dịch thuật. Bạn không cần lo lắng về chi phí hoặc hậu quả pháp lý vì yêu cầu này.

Những điều cần nói với cảnh sát tại hiện trường

Trước tiên, hãy nói: "I want to speak with an interpreter" (Tôi muốn nói chuyện với thông dịch viên). Đợi thông dịch viên đến trước khi trả lời bất kỳ câu hỏi nào về tai nạn.

Sau đó, hãy nói: "I was in a car accident. I need medical help" (Tôi bị tai nạn xe hơi. Tôi cần trợ giúp y tế). Điều này cho cảnh sát biết tình trạng của bạn.

Không thừa nhận lỗi hoặc nói "I am sorry" (Tôi xin lỗi). Những lời này có thể được dùng chống lại bạn sau này. Chỉ nói sự thật về những gì bạn thấy và cảm thấy.

Cách nói chuyện với người lái xe khác

Hãy chuẩn bị những câu này trước khi lên đường: "What is your name?" (Tên bạn là gì?), "What is your phone number?" (Số điện thoại của bạn là gì?), "What is your insurance company?" (Công ty bảo hiểm của bạn là gì?).

Nếu bạn không hiểu, hãy nói: "I do not speak English. Can you write your information?" (Tôi không nói tiếng Anh. Bạn có thể viết thông tin của bạn không?). Hãy chụp ảnh hộ chiếu bảo hiểm, bằng lái và biển số xe của họ.

Không nói về bảo hiểm, tiền bạc hay lỗi. Chỉ thu thập thông tin liên hệ. Gọi cho công ty bảo hiểm của bạn sau.

Các cụm từ thiết yếu mọi người nhập cư nên biết

Ghi nhớ những câu này: "I do not speak English" (Tôi không nói tiếng Anh), "I need an interpreter" (Tôi cần thông dịch viên), "I need to call my insurance company" (Tôi cần gọi cho công ty bảo hiểm của tôi).

Thêm nữa: "Are you okay?" (Bạn có ổn không?), "Call 911" (Gọi 911), "Police" (Cảnh sát), "Hospital" (Bệnh viện), "I want to see a doctor" (Tôi muốn gặp bác sĩ).

Viết những câu này trên điện thoại của bạn trước khi lái xe. Bạn cũng có thể tải ứng dụng Google Translate để dịch nhanh chóng. Hãy luyện tập các từ này cho đến khi bạn cảm thấy tự tin.

Essential English Phrases After a Car Accident
Tình huốngCách nói trong tiếng AnhMục đích
Gọi cảnh sátI need police. I was in an accident.Báo cáo tai nạn chính thức
Yêu cầu thông dịchI need an interpreter. I do not speak English.Đảm bảo hiểu biết đầy đủ
Với người lái khácAre you hurt? Do you have insurance?Thu thập thông tin cần thiết
Với cảnh sátI want to call my insurance company.Thông báo cho bên bảo hiểm
Tại hiện trườngCan you take photos? I need a police report number.Ghi lại bằng chứng và hồ sơ

Step-by-Step Guide

Frequently Asked Questions

Có, bạn có quyền yêu cầu một phiên dịch viên khi nói chuyện với cảnh sát. Hãy nói rõ ràng: I need an interpreter hoặc Vietnamese interpreter please. Cảnh sát phải cung cấp dịch vụ phiên dịch miễn phí cho bạn.

Chỉ cung cấp thông tin cơ bản: tên, địa chỉ, số điện thoại, và mô tả đơn giản về tai nạn. Nói I do not understand nếu bạn không hiểu câu hỏi. Không cần trả lời các câu hỏi phức tạp mà không có phiên dịch viên.

Chỉ trao đổi thông tin bảo hiểm và biển số xe. Không thừa nhận lỗi hoặc nói I am sorry. Nếu bạn không thể giao tiếp, hãy chụp ảnh, gọi cảnh sát, và chờ phiên dịch viên.

Một số công ty bảo hiểm cung cấp dịch vụ phiên dịch điện thoại 24/7. Khi gọi công ty bảo hiểm, hãy yêu cầu Vietnamese interpreter ngay lập tức. Luôn xin thêm một phiên dịch viên nếu bạn không hiểu.

Gọi cảnh sát là bắt buộc nếu có chấn thương hoặc thiệt hại lớn. Cảnh sát không phải là ICE và không báo cáo về tình trạng nhập cư. Tập trung vào việc được an toàn trước tiên.

Học các cụm từ: accident, injury, police, insurance, I need help, interpreter. Viết chúng trên điện thoại để dễ dàng chỉ cho người khác hoặc cảnh sát.

Gọi 911 ngay lập tức. Nói Vietnamese hoặc I need interpreter. Nhân viên khẩu cấp cứu sẽ gọi một phiên dịch viên. Không có chi phí cho dịch vụ phiên dịch khẩu cấp cứu.